Skip links

บริจาคแล้วอย่าทำแบบนี้ เดี๋ยวผลบุญที่เคยมีจะหายไป

บริจาคแล้วอย่าทำแบบนี้ เดี๋ยวผลบุญที่เคยมีจะหายไป

อัลลอฮ์ตรัสว่า

 مَّثَلُ الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنبُلَةٍ مِّائَةُ حَبَّةٍ ۗ وَاللَّهُ يُضَاعِفُ لِمَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ ‎﴿٢٦١﴾‏ الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ لَا يُتْبِعُونَ مَا أَنفَقُوا مَنًّا وَلَا أَذًى ۙ لَّهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ ‎﴿٢٦٢﴾‏ ۞ قَوْلٌ مَّعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِّن صَدَقَةٍ يَتْبَعُهَا أَذًى ۗ وَاللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٌ ‎﴿٢٦٣﴾‏ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُبْطِلُوا صَدَقَاتِكُم بِالْمَنِّ وَالْأَذَىٰ كَالَّذِي يُنفِقُ مَالَهُ رِئَاءَ النَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۖ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَابٌ فَأَصَابَهُ وَابِلٌ فَتَرَكَهُ صَلْدًا ۖ لَّا يَقْدِرُونَ عَلَىٰ شَيْءٍ مِّمَّا كَسَبُوا ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ ‎﴿٢٦٤﴾

ความว่า “อุปมาบรรดาผู้ที่บริจาคทรัพย์ของพวกเขาในทางของอัลลอฮ์นั้น ดังอุปมัยเมล็ดพืชเมล็ดหนึ่งที่งอกขึ้นเป็นเจ็ดรวง ซึ่งในแต่ละรวงนั้นมีร้องเมล็ด และอัลลอฮ์นั้นจะทรงเพิ่มพูนแก่ผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์อีก และอัลลอฮ์เป็นผู้ทรงกว้างขวาง ผู้ทรงรอบรู้ (261) บรรดาผู้บริจาคทรัพย์ของพวกเขาในทางของอัลลอฮ์ แล้วพวกเขามิให้ติดตามสิ่งที่พวกเขาบริจาคไป ซึ่งการลำเลิกและการก่อความเดือด ร้อนใด ๆ นั้น พวกเขาจะได้รับรางวัลของพวกเขา ณ พระผู้เป็นเจ้าของพวกเขา และไม่มีความกลัวใด ๆ แก่พวกเขา และทั้งพวกเขาก็จะไม่เสียใจ (262) คำพูดที่ดี และการให้อภัยนั้น ดียิ่งกว่าทานที่มีการก่อความเดือดร้อนติดตามทานนั้น และอัลลอฮ์นั้นเป็นผู้ทรงมั่งมี ผู้ทรงหนักแน่นเสมอ (263) บรรดาผู้ศรัทธาทั้งหลาย ! จงอย่าให้บรรดาทานของพวกเจ้าไร้ผล ด้วยการลำเลิก และการก่อความเดือดร้อน เช่นผู้ที่บริจาคทรัพย์ของเขา เพื่ออวดอ้างผู้คน และทั้งเขาก็ไม่ศรัทธาต่ออัลลอฮ์ และวันปรโลก ดังนั้นอุปมาเขาผู้นั้น ดังอุปมัยหินเกลี้ยงที่มีฝุ่นจับอยู่บนมัน แล้วมีฝนหนัก ประสบแก่มัน แล้วได้ทิ้งมันไว้ในสภาพเกลี้ยง พวกเขาไม่สามารถที่จะได้สิ่งหนึ่งสิ่งใดจากสิ่งที่ขวนขวายไว้ และอัลลอฮ์นั้จะไม่ทรงแนะนำแก่กลุ่มชนที่ปฏิเสธศรัทธา (264)” (อัลบะเกาะเราะฮ์ อายะฮ์ที่ 261-264)

หลังจากอัลลอฮ์ได้กล่าวถึงความใจบุญของพระองค์ในการทบทวีผลบุญของการบริจาคเป็น 700 เท่าหรือมากกว่านั้น พระองค์ก็ได้กล่าวอธิบายว่าใครที่จะได้รับภาคผลเช่นนั้น โดยบ่งชี้ชัดเจนว่าคือผู้ที่บริจาคในหนทางของอัลลอฮ์ด้วยความบริสุทธิ์ใจ และหลังจากการบริจาคเขาก็ไม่ได้ลำเลิกบุญคุญหรือก่อความเดือนร้อนแก่ผู้รับแต่อย่างใด

อายะฮ์ถัดมาพระองค์ก็เน้นย้ำอีกครั้งว่าคำพูดที่ดีและการไม่ถือโทษโกรธผู้ที่มาขอทานนั้นย่อมดีกว่าให้ทานเขาไปแล้วก็พูดไม่ดีกับเขาหรือแสดงออกให้เขารู้สึกต่ำต้อยหรือรู้สึกแย่มากที่มาขอทานจากเรา

อายะฮ์สุดท้ายก็ยังกล่าวซ้ำในเรื่องเดิมแต่ครั้งนี้ไม่ใช่ประโยคบอกเล่าแล้ว ทว่าเป็นประโยคคำสั่งที่ย้ำผู้ศรัทธาทั้งหลายว่าเมื่อบริจาคแล้วก็อย่าทำลายผลบุญของมันจนหมดสิ้นด้วยการลำเลิกบุญคุณหรือสร้างความเดือดร้อนแก่ผู้รับ และพระองค์ได้เทียบการกระทำดังกล่าวว่าไม่ต่างอะไรจากผู้ที่บริจาคโดยโอ้อวดเพื่อให้ผู้คนยกย่องสรรเสริญเขา ซึ่งทั้งสองกรณีนี้ผู้บริจาคจะไม่ได้ผลบุญแต่ประการใด

เราะมะฎอนนี้ หลายคนบริจาคอย่างมากมาย อัลฮัมดุลิลลาฮ์ แต่อย่าลืมคำสั่งนี้ของอัลลอฮ์ด้วยนะครับ อย่าทำให้การบริจาคทั้งหมดหรือบางส่วนของเราต้องสูญเปล่าเพราะการลำเลิกบุญคุณหรือการสร้างความเดือดร้อนของเรา

ขออัลลอฮ์ตอบรับการบริจาคของทุกท่าน อามีน

สหกรณ์อิสลามอมานะฮฺ เพื่อชีวิตที่ใกล้ชิดหลักการ

Leave a comment